![]() |
Logo for the U.S. government news agency, Voice of America. |
Learn American Idioms with VOA
The U.S. has long had a public news agency aimed at foreign audiences. During the Cold War (1945-1993), the federal government beamed radio and television programs behind the Iron Curtain (Communist USSR & Eastern Europe.) Not only was this a channel for American propaganda, these broadcasts also spread U.S. culture and language. To people living outside the U.S., these broadcasts were the “Voice of America,” which is the program’s name. These days, we use just the letters VOA. VOA is the closest America has to U.K.’s BBC, which also reaches all parts of the globe.
The U.S. has long had a public news agency aimed at foreign audiences. During the Cold War (1945-1993), the federal government beamed radio and television programs behind the Iron Curtain (Communist USSR & Eastern Europe.) Not only was this a channel for American propaganda, these broadcasts also spread U.S. culture and language. To people living outside the U.S., these broadcasts were the “Voice of America,” which is the program’s name. These days, we use just the letters VOA. VOA is the closest America has to U.K.’s BBC, which also reaches all parts of the globe.
In many countries with heavy censorship and controlled media, VOA & BBC have been the only alternate sources of information. After the Cold War, VOA shifted its emphasis away from political propaganda towards more educational and cultural content. Because all VOA content is designed and intended for audiences outside the U.S., the program is not publicized or promoted Stateside (i.e., within the U.S.) Therefore, many people living here are not aware of this great, free educational resource.
Following its tradition of presenting news stories and current events in American English, VOA now offers a huge number of videos, many with subscripts to help people who did not learn English as their first language. The vast range of subjects insures that everyone can find something interesting.
One special focus of VOA is helping people learn and practice American English. Instead of calling it “English as a Second Language,” VOA calls their program “Special English,” because it is especially for non-native speakers. Besides the documentary videos and activities, VOA adopts the latest media innovations to engage learners. Recently I tried out VOA’s explanation of some common idioms (slang, expressions). The brief lessons were interesting, informative, and well-produced in my opinion. You can directly view the following idioms by clicking their links”
- Up in the Air
- Out to Lunch
- Rain Check
- Veg Out
- Piece of Cake
- Old Wives' Tale
- Hit The Roof!
- Chill Out
- Cats and Dogs
- Bells and Whistles
- Break a Leg
- Play it by Ear
- Eye to Eye
You can view an entire dictionaryof American idioms compiled by VOA, as well as “brush up on” (practice, improve) your grammar, spelling, pronunciation, and vocabulary. Let me know what you think of this resource and if you have any suggestions!